*Как общаться с подчиненными*
*Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь*
*словарным запасом!*
/Быстронах/ - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило,
на грани реально возможного)
/Срочнонах/ - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью
как минимум заставить подчиненного уложиться в быстронах
/Гдебля/ - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение
того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстронаха и
непосредственно перед срочнонахом
/Шозахер/ - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или
перегруженность её цифрами
/Hетбабланах/ - этимология слова явно указывает на происхождение термина в
среде топ-менеджмента сетевого маркетинга, является наиболее целесообразным и
уместным ответом на "Дайбобланах" практически во всех случаях.
Допускается расширение фразы до "Hетбобланахзавтранах"
/Гдебаблобля!!!/ - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет?
Почему платежи от клиентов задерживаются?
/Завтранах/ - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного
Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов
и стабильность фирмы
/Уродыбля/ - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно
внимательно посмотреть на собравшихся
/Тибенепох?/ - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на
излишнее любопытство
/Hиссыблин/ - Уважаемый главбух, этот платёж в $300.000 на офф-шор согласован с
акционерами
/Hибзди/ - напутствие менеджеру перед сложной командировкой
/Атынахтутсидишь/ - Я занят и не смогу сейчас Вас принять
/Hубля/ - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного
/Дитынах/ - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию
Начальники, кто этим пользуется?
:D:D