Какая связь между словами в заголовке? Минуту и вы всё поймете.
История эта начинается ровно 90 лет назад (как раз весной), в дикой капиталистической Америке, в городе Бриджуотер штата Массачусетс.
В то далекое время двое выходцев из Италии, Бартоломео Ванцетти и Никола Сакко
оказались под следствием по обвинению (в том числе) в убийстве инкассаторов и похищении 16000 долларов...
Результатом следствия стал смертный приговор обоим. История туманна и по сей день. Есть как свидетельства причастности, по крайней мере, Сакко, к нападению (оружие) так и откровенно политическая подоплека этого дела. Оба ранее арестовывались за угрожавшую общественному спокойствию подрывную деятельность, оба принадлежали к анархистам (их тогда часто путали с коммунистами, особенно в непросвещенной Америке). Сам Аль Капоне: сказал по этому поводу: "Большевизм стоит у наших дверей... Нужно держать рабочих подальше от красных книжек и красных приманок". ("Нерассказанная история рабочего движения", авторы Ричард О.Бойер и Херберт М.Морейс, издательство "Юнайтед фронт", Сан-Франциско, 1955.)
Хотя обвиняемые были анархистами, против которых в СССР как раз во второй половине 1920-х начались репрессивные акции, это не препятствовало поддержке режимом коммунистов Сакко и Ванцетти как несправедливо обвиняемых пролетариев, революционеров и прогрессивных деятелей, а после их казни — публикации мемуаров и документов о них (Павлик-то один, на всех не хватит).
Так к чему это я..? Ах да, и, как это было принято в те времена, одно из построенных в годы НЭПа предприятий было 15 марта 1930 года скоммуниздено (национализировано) и стало называться Государственная карандашная фабрика имени Сакко и Ванцетти.
А еще спустя 18 лет с ее конвеера сошел вот этот карандаш.
Который много лет хранил entrenous как своего ровесника, а вчера подарил мне
Вот и вся связь, казалось бы, совсем не связанных слов в заголовке темы.