У меня в школе была гениальная училка по английскому. Пришла она к нам когда я был в восьмом классе. До этого я уверенно рассказывал алфавит, называл who is on duty today и... и всё...
Она на первом же уроке задала домашнее задание выучить от "сих до сих" - это примерно на полстраницы учебника!! Я был в ауте... Это невозможно! воскликнул я. Учи, или поставлю два, был ответ.
Я пыжился, втискивал в себя текст, но тщетно. Ещё бы, со старой англичанкой это была наша месячная нагрузка. На следующем уроке было новое задание: выучить ещё один текст...
Примерно через месяц наши экзекуции усугубились: она придумала проверять наши знания письменно... Т.е. учим дома страницу текста, а потом на уроке пишем его как изложение по-английски. Я страдал...
Но вдруг через ещё через месяц у меня в голове как будто что-то включилось: я стал понимать английский! Не тупо заучивал английский текст, а сначала учил русский, а потом, по ходу пересказа, переводил сразу на английский. У меня стало получаться! Т.о. к Новому году английский стал моим любимым предметом!
Дальше больше. Англичанка устраивала на уроке "ролевые игры", т.е. давала типичную ситуацию, а мы импровизировали. Это мог быть разговор на улице, в чужом городе, в самолёте, кафе и т.д. Также, для того чтобы набрать лексику, заставляла нас читать новостные газеты на английском. Вот это тяжело, я вам скажу. Там очень сложный язык.
К весне, видя мои успехи (она мне всё припоминала мои круглые глаза и "Это невозможно!"), англичанка предложила мне внеклассную работу - писать ей письма, через день, о чём угодно, листа на два каждое... К лету я говорил почти свободно (акцент только был ужасающий), и мы после уроков ходили гулять и разговаривали, естественно, только по-английски.
Потом она как-то ухитрилась познакомиться с амерами из Портленда. Они приезжали к нам в школу для обмена опытом, я их даже по городу водил однажды. Переписывались с амерскими учениками. Только это заглохло вскоре из-за ужасающего качества доставки писем нашей почтой...
... Вот так, друзья мои. С тех пор минуло уж более 15 лет. Практики за это время у меня, к огромному моему сожалению, не было никакой вообще... Я всё забыл... С ангийского письменный текст перевожу ещё более-менее свободно и всё... А вот тоже надо бы выучить его до разговорного.
Лёка, если хочешь хоть какой-нибудь практики, пересиль себя, учи тексты, пусть самы простые, рассказывай их кому-нибудь, пиши письма по-английски. Это реально помогает!! Можешь даже мне написать, мне будет и приятно, и, вместе с тем, тоже очень полезно